【千门万户曈曈日原文及翻译】一、
“千门万户曈曈日”出自宋代诗人王安石的《元日》。这句诗描绘了新春佳节时,阳光照耀下千家万户的喜庆景象,表达了人们对新年的美好祝愿和对未来的期待。
该诗句语言简练、意境深远,是古诗中描写春节风俗的经典之作。通过分析其出处、含义以及翻译,可以更深入地理解这首诗的文化背景与艺术价值。
二、原文及翻译对照表
中文原文 | 英文翻译 | 意义解释 |
千门万户曈曈日 | A thousand doors and ten thousand windows, the bright sun of the new day. | 描写春节早晨,阳光照耀着千家万户的热闹场景。 |
王安石《元日》 | Wang Anshi's "New Year's Day" | 这是王安石在宋神宗年间所作的一首七言绝句,描写新年第一天的欢乐气氛。 |
元日 | New Year's Day | 古代指农历正月初一,即春节。 |
曈曈日 | Bright and warm sunlight | 形容初升的太阳明亮温暖,象征希望和新生。 |
三、延伸说明
“千门万户”原意是形容房屋众多、人口密集,后来常用来表示百姓人家或整个社会。而“曈曈日”则强调阳光的温暖与光明,寓意新的一年充满希望和活力。
这首诗不仅表现了节日的喜庆氛围,也反映了作者对国家未来发展的期望。王安石作为改革家,在诗中寄托了对国泰民安的美好愿望。
四、结语
“千门万户曈曈日”是一句富有画面感和情感色彩的诗句,它不仅是对春节景象的生动描绘,也承载着传统文化中的美好寓意。通过对这首诗的赏析,我们不仅能感受到古人的智慧与情怀,也能更好地理解中华文化的深厚底蕴。
如需进一步探讨其他古诗词或文化背景,欢迎继续提问。