【长相思古诗翻译】《长相思》是唐代诗人白居易创作的一首脍炙人口的诗歌,表达了作者对远方亲人的深切思念之情。全诗语言质朴、情感真挚,是古代思乡诗中的经典之作。以下是对这首诗的翻译与总结。
一、原文
长相思
白居易
汴水流,泗水流,
流到瓜洲古渡头,
吴山点点愁。
思悠悠,恨悠悠,
恨到归时方始休,
月明人倚楼。
二、翻译与解析
原文 | 翻译 | 解析 |
汴水流,泗水流 | 汴河的水在流淌,泗河的水也在流淌 | 描写两条河流的流动,象征时间的流逝和思念的绵长 |
流到瓜洲古渡头 | 河水一直流到瓜洲的古老渡口 | 表示思念的延伸,从眼前到远方 |
吴山点点愁 | 吴地的山峦一片片带着忧愁 | 用自然景物烘托内心的哀愁 |
思悠悠,恨悠悠 | 思念无尽,怨恨也无尽 | 直接表达内心的情感,强调思念之深 |
恨到归时方始休 | 只有等到归来之时,这份怨恨才能停止 | 表达了对团聚的渴望 |
月明人倚楼 | 月光明亮,我独自倚靠在楼台上 | 结尾描绘了一个孤独的画面,强化了思念的氛围 |
三、总结
《长相思》通过描写自然景物和人物动作,生动地表现了诗人对远方亲人的无限思念。诗中“汴水”、“泗水”等意象不仅具有地理意义,更象征着思念的延续;“吴山点点愁”则将自然景色与内心情感融为一体,增强了诗歌的感染力。整首诗语言简练,意境深远,体现了白居易诗歌“通俗易懂、情真意切”的风格。
四、表格总结
项目 | 内容 |
诗名 | 长相思 |
作者 | 白居易 |
体裁 | 词(或称长短句) |
主题 | 思念、离愁 |
意象 | 汴水、泗水、瓜洲、吴山、月亮 |
情感 | 深沉、缠绵、孤独 |
语言风格 | 质朴、含蓄、抒情 |
艺术特色 | 景中寄情,情景交融,结构紧凑 |
通过以上分析可以看出,《长相思》不仅是一首优美的古诗,更是一首能引起读者共鸣的经典作品。它让我们感受到古人对亲情、爱情的执着与珍视,同时也提醒我们在现代生活中,不要忽视那些值得珍惜的情感联系。