【十五从军征原文和翻译内容】《十五从军征》是汉代乐府诗中的一篇代表作,反映了古代战争对普通百姓生活的深刻影响。诗中通过一个少年从军多年后归家的所见所闻,揭示了战乱带来的荒凉与悲剧,情感真挚,语言朴实,具有极高的文学价值和历史意义。
一、原文
十五从军征,八十始得归。
道旁两三家,生瓜未熟时。
羹饭一时熟,不知饴阿谁?
出门东向看,泪落沾我衣。
二、译文
十五岁就去从军征战,八十岁才得以回家。
走在路上,看到路边只有两三户人家,
刚种的瓜还没成熟。
煮好的饭菜一时做好,却不知道该给谁吃。
走出门向东望去,眼泪不由自主地落下,打湿了我的衣裳。
三、总结与分析
这首诗通过一个老兵的视角,展现了战争对家庭和社会的破坏。诗中“十五从军征,八十始得归”一句,表达了时间的漫长与人生的无常;而“生瓜未熟时”则暗示了家园早已荒废,亲人也已不在。整首诗情感深沉,语言简洁,令人动容。
四、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
十五从军征 | 十五岁就去从军征战 |
八十始得归 | 八十岁才得以回家 |
道旁两三家 | 路边只有两三户人家 |
生瓜未熟时 | 刚种的瓜还没成熟 |
羹饭一时熟 | 煮好的饭菜一时做好 |
不知饴阿谁 | 却不知道该给谁吃 |
出门东向看 | 走出门向东望去 |
泪落沾我衣 | 眼泪不由自主地落下,打湿了我的衣裳 |
五、结语
《十五从军征》虽然篇幅短小,但其情感深厚,寓意深远,不仅是一首描写战争的诗,更是一首关于人生、家庭与命运的悲歌。它提醒我们珍惜和平生活,也让我们更加理解古人的苦难与坚韧。