首页 > 简文 > 宝藏问答 >

卖炭翁原文及翻译

2025-09-30 15:13:27

问题描述:

卖炭翁原文及翻译,跪求好心人,拉我出这个坑!

最佳答案

推荐答案

2025-09-30 15:13:27

卖炭翁原文及翻译】《卖炭翁》是唐代诗人白居易创作的一首叙事诗,通过描写一位卖炭老人的艰辛生活,反映了当时社会底层人民的苦难与不公。这首诗语言朴实,情感真挚,具有强烈的现实主义色彩。

一、

《卖炭翁》讲述了卖炭老人在寒冷的冬天里,冒着风雪到山中砍柴、烧炭,然后赶着牛车到长安城卖炭,希望换取一些钱养活自己。然而,当他辛苦运来的炭被官府以极低的价格强行征用时,他却无力反抗,只能默默承受命运的打击。整首诗通过这一小人物的命运,揭示了封建社会中百姓的悲惨处境和官吏的贪婪与压迫。

二、原文及翻译对照表

原文 翻译
卖炭翁,伐薪烧炭南山中。 卖炭的老汉,在南山里砍柴烧炭。
满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。 他的脸上满是灰尘和烟熏的颜色,两鬓斑白,十个手指都被炭黑染黑了。
卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。 卖炭得到的钱用来做什么?只是为了穿衣服和吃东西。
可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。 可怜他身上穿的衣服很单薄,却担心炭价低,希望天气更冷一些。
夜来城外一尺雪,晓驾炭车碾冰辙。 夜晚城外下了一尺深的雪,清晨他赶着炭车在结冰的路上行驶。
牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。 牛累了,人也饿了,太阳已经升得很高,他们在城南门外的泥地里休息。
一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。 一车炭有一千多斤,但宫里的使者驱赶着牛车,他舍不得也不得不交出去。
半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭直。 只给了半匹红纱和一丈绫,系在牛头上当作炭的价钱。

三、艺术特色简析

1. 语言质朴:全诗用词简洁,贴近生活,没有华丽辞藻,却能打动人心。

2. 对比强烈:如“可怜身上衣正单”与“愿天寒”的矛盾心理,突显了卖炭翁的无奈与辛酸。

3. 主题深刻:通过一个普通人的遭遇,揭露了社会的不公与统治阶级的腐败。

4. 结构紧凑:情节连贯,层层递进,结尾令人深思。

四、结语

《卖炭翁》不仅是一首诗,更是一幅生动的社会画卷。它让我们看到古代劳动人民的艰难生活,也提醒我们关注社会公平与正义。白居易以细腻的笔触,为我们留下了这一经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。