【颜回好学文言文原文翻译及注释】一、原文
> 子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”
> ——《论语·雍也》
二、翻译
孔子说:“颜回真是贤德啊!吃着简单的饭,喝着清水,住在简陋的小巷子里,别人都忍受不了这种清苦的生活,但颜回却始终不改变他的快乐。颜回真是贤德啊!”
三、注释
词语 | 注释 |
贤哉 | 贤德啊(“哉”是语气词) |
回 | 颜回,孔子的学生,以德行著称 |
一箪食 | 一竹篮饭(箪:古代盛饭的竹器) |
一瓢饮 | 一瓢水(瓢:舀水的工具) |
陋巷 | 简陋的小巷子 |
人不堪其忧 | 别人都无法忍受这种忧苦 |
不改其乐 | 不改变他的快乐 |
贤哉,回也 | 再次称赞颜回的贤德 |
四、总结
《颜回好学》一文出自《论语·雍也》,通过孔子对弟子颜回的赞扬,展现了颜回安贫乐道的精神风貌。他虽生活贫困,却不改其志,始终保持乐观与坚定,体现了儒家提倡的“君子固穷”的精神。
这一段文字不仅反映了孔子对颜回的高度评价,也传达了儒家重视内在修养、追求道德完善的价值观。颜回作为孔子最得意的门生之一,其品德和学习态度成为后世学子效仿的典范。
五、表格总结
项目 | 内容 |
文章出处 | 《论语·雍也》 |
作者 | 孔子(或其弟子记录) |
核心思想 | 安贫乐道、品德高尚 |
主要人物 | 颜回 |
表达方式 | 直接赞颂 |
哲学意义 | 强调内在修养与精神境界的重要性 |
教育意义 | 鼓励人们在逆境中保持乐观与坚持 |
如需进一步探讨颜回的思想或《论语》中的其他篇章,可继续深入研究。