【淮上与友人别翻译全诗】《淮上与友人别》是唐代诗人郑谷创作的一首七言绝句,表达了诗人与友人在淮水边分别时的依依惜别之情。以下是对该诗的翻译及。
一、诗歌原文:
> 淮上与友人别
> 杨柳青青江水平,
> 闻郎江上踏歌声。
> 东边日出西边雨,
> 道是无晴还有晴。
二、诗歌翻译:
| 原文 | 翻译 |
| 杨柳青青江水平 | 杨柳翠绿,江面平静如镜 |
| 闻郎江上踏歌声 | 听到朋友在江上踏着歌声 |
| 东边日出西边雨 | 东边阳光明媚,西边却下着雨 |
| 道是无晴还有晴 | 说没有晴天,其实还有晴天 |
三、
这首诗通过描绘自然景象和人物情感,展现了诗人与友人离别时的复杂心情。诗中“东边日出西边雨”一句,既写出了天气的变化,也象征了离别时的矛盾心理——看似无情,实则有情。“道是无晴还有晴”则巧妙运用双关语,表达了一种若即若离、难以捉摸的情感状态。
整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是唐代送别诗中的佳作。
四、表格总结:
| 项目 | 内容 |
| 诗名 | 淮上与友人别 |
| 作者 | 郑谷(唐代) |
| 体裁 | 七言绝句 |
| 主题 | 与友人离别时的依依惜别之情 |
| 艺术特色 | 意境优美,语言含蓄,情感细腻 |
| 关键句 | “东边日出西边雨,道是无晴还有晴” |
| 表达手法 | 比喻、双关、自然景物描写 |
| 情感基调 | 依依不舍,略带惆怅 |
通过这首诗,我们可以感受到古人送别时的深情厚谊,以及他们对自然与情感之间微妙关系的深刻理解。


