首页 > 简文 > 宝藏问答 >

《游褒禅山记》古诗原文及翻译

2025-07-02 11:21:44

问题描述:

《游褒禅山记》古诗原文及翻译,有没有大佬愿意带带我?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-07-02 11:21:44

《游褒禅山记》古诗原文及翻译】《游褒禅山记》是北宋著名文学家王安石的一篇游记散文,记述了他与几位朋友游览褒禅山的经历,并借景抒情,表达了对人生、学问和志向的深刻思考。文章语言简练,寓意深远,是中学语文教材中的经典篇目。

一、原文节选

> 褒禅山亦谓之华山。唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识,曰“花山”。今言“华”如“花”者,盖音谬也。

> 余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。有怠而欲出者,曰:“不出,火且尽。”遂与之俱出。盖余所至,比好游者尚不能十一,然视其左右,来而记之者已少。盖其又深,则其至又加少矣。

> 夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。

二、翻译与总结

原文 翻译 总结
褒禅山亦谓之华山。 褒禅山也叫华山。 开篇点明山名,引出下文。
唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”。 唐代的和尚慧褒开始在山脚下建屋居住,死后葬在这里,因此后来称这座山为“褒禅”。 介绍山名由来,体现历史背景。
今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。 现在所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的墓地。 补充说明山中建筑的历史渊源。
距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。 离禅院东边五里的地方,有个叫“华山洞”的地方,是因为它位于华山的南面而得名。 描述华山洞的位置和命名原因。
距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识,曰“花山”。 离洞百余步的地方有一块倒在路上的石碑,上面的文字已经模糊不清,只有“花山”二字还能辨认出来。 描述石碑现状,暗示历史久远。
今言“华”如“花”者,盖音谬也。 现在人们把“华”读成“花”,大概是发音错误吧。 解释“华山”名称的来源与误读。
余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。 我和四个人拿着火把进入山洞,越往里走,路越难走,看到的景色也越奇特。 描写进入山洞的过程和感受。
有怠而欲出者,曰:“不出,火且尽。”遂与之俱出。 有人感到疲倦想出去,说:“再不走出去,火就要熄灭了。”于是我们便一起出来了。 反映团队合作与现实考量。
盖余所至,比好游者尚不能十一,然视其左右,来而记之者已少。 我走到的地方,比起那些喜欢游览的人,还不到十分之一,但看左右两边,能记录下来的人已经很少了。 表达对探索精神的反思。
盖其又深,则其至又加少矣。 越是深入,到达的人就越少。 强调深入探索的困难与稀缺性。
夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。 平坦而近的地方,游客多;艰险而遥远的地方,到达的人少。 对比不同路径的游客数量。
而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。 但世间奇异、壮观、非凡的景象,往往存在于艰险遥远之处,而人们很少能到达那里,所以没有坚定意志的人是无法抵达的。 点明主旨:志向决定成就。

三、文章核心思想总结

《游褒禅山记》通过一次登山经历,揭示了人生哲理:真正的精彩往往隐藏在艰难险阻之中,唯有坚定意志、勇于探索的人,才能领略到非凡的风景。文章不仅是一次游记,更是一篇充满智慧的人生感悟之作。

四、学习建议

1. 注重积累:掌握文中重点实词、虚词和句式。

2. 理解主旨:体会作者借游山表达的志向与人生观。

3. 联系实际:将文中“志、力、物”三者关系应用到学习与生活中。

结语

《游褒禅山记》虽为一篇游记,却蕴含着深刻的哲理,值得反复品读与思考。希望本文的整理与分析,能帮助读者更好地理解这篇经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。