【杞人忧天原文及翻译分别是什么】一、
《杞人忧天》是一则出自《列子·天瑞》的寓言故事,讲述了一个人因为担心天会塌下来而整天忧虑不安,最终影响到正常生活。这则寓言讽刺了那些没有根据地胡思乱想、自寻烦恼的人。
为了帮助读者更好地理解这一经典故事,以下将提供《杞人忧天》的原文与现代汉语翻译,并以表格形式进行对比展示,便于查阅和学习。
二、原文与翻译对照表
| 内容 | 原文 | 现代汉语翻译 |
| 起始 | 杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。 | 有个杞国人担心天会塌下来,地会陷下去,自己无处安身,因此吃不下饭,睡不着觉。 |
| 发展 | 又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?” | 另有一个人担心他所担忧的事情,于是前去开导他说:“天不过是聚集的气体罢了,没有一个地方没有气。你的一呼一吸,整天都在天空中活动,为什么还要担心天会塌下来呢?” |
| 回应 | 其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶?” | 那人说:“如果天真是气体,那么日月星辰难道不会掉下来吗?” |
| 解释 | 晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者也,只使坠,亦不能有所中伤。” | 开导他的人说:“日月星辰也是气体中有光亮的部分,即使它们掉了下来,也不会伤害到人。” |
| 结尾 | 其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。 | 那个人终于放心了,开导他的人也感到很高兴。 |
三、总结
《杞人忧天》通过一个荒诞的故事,揭示了一个深刻的道理:过度的担忧往往源于对未知事物的误解或缺乏理性思考。生活中,我们应当学会冷静分析问题,避免无谓的焦虑。同时,这个寓言也提醒我们,面对困惑时,寻求合理的解释和帮助是非常重要的。
如需进一步了解《列子》中的其他寓言故事,可继续关注相关内容。


