【溱洧原文及翻译】《溱洧》是《诗经·郑风》中的一首诗,描绘了古代青年男女在春日河畔相会、游玩的情景。全诗语言质朴自然,情感真挚,展现了古代人们对爱情和生活的美好向往。
一、
《溱洧》通过描写春天的河流与人们的活动,反映了当时人们的生活场景和情感交流。诗中提到“溱”与“洧”两条河流,是郑国境内的两条水道,常作为男女相会的地点。诗中男女在春日结伴出游,表达爱意,展现出一种轻松愉快的氛围。
全诗共三章,每章四句,结构紧凑,语言简练,富有画面感和节奏感。
二、原文及翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 溱与洧,方涣涣兮。 | 溱水和洧水,正缓缓地流淌着。 |
| 士与女,方秉蕑兮。 | 男男女女,正手持香草。 |
| 女曰:“观乎?” | 女子说:“去看看吧?” |
| 士曰:“既且。” | 男子说:“已经去了。” |
| 且往观乎? | 那么一起去看看吧? |
| 吾与汝俱往。 | 我和你一起去。 |
| 溱与洧,浏其清矣。 | 溱水和洧水,清澈明亮。 |
| 士与女,殷其盈矣。 | 男男女女,人多得满满当当。 |
| 女曰:“观乎?” | 女子说:“去看看吧?” |
| 士曰:“既且。” | 男子说:“已经去了。” |
| 且往观乎? | 那么一起去看看吧? |
| 吾与汝俱往。 | 我和你一起去。 |
| 溱与洧,洋洋乎! | 溱水和洧水,浩浩荡荡啊! |
| 士与女,方谑浪乎! | 男男女女,正在嬉戏打闹。 |
| 女曰:“观乎?” | 女子说:“去看看吧?” |
| 士曰:“既且。” | 男子说:“已经去了。” |
| 且往观乎? | 那么一起去看看吧? |
| 吾与汝俱往。 | 我和你一起去。 |
三、诗歌赏析
《溱洧》是一首典型的民间情诗,通过自然景色与人物活动的描写,传达出对爱情的向往和对生活的热爱。诗中“士与女”的互动,体现了古代社会中男女之间自由交往的风气,也反映出当时文化中对自然与人文和谐统一的追求。
此外,诗中重复出现的“观乎?”、“既且”、“吾与汝俱往”等语句,增强了诗歌的节奏感和参与感,使读者仿佛置身其中,感受到那种春日里男女相会的欢愉与浪漫。
四、结语
《溱洧》不仅是一首优美的古诗,更是一幅生动的民俗画卷。它以简洁的语言描绘了古人生活中的一个片段,展现了他们对自然的热爱、对爱情的憧憬以及对生活的积极态度。通过阅读这首诗,我们不仅能感受到古代文化的魅力,也能体会到人类情感的共通之处。


