【秋以为期出处及原文翻译】“秋以为期”出自《诗经·邶风·击鼓》,是古代诗歌中极具代表性的句子之一。它表达了古人对爱情的执着与坚定,也体现了古代婚姻观念中的承诺与等待。
一、
《诗经》是中国最早的诗歌总集,收录了西周初年至春秋中叶的诗歌作品,其中《邶风·击鼓》是一首描写战争与爱情交织的诗篇。诗中“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟乎!人之多言,亦可畏也。”等句广为流传,而“秋以为期”则出现在诗的开头,表达了一种约定时间、等待相会的情感。
“秋以为期”的意思是:以秋天为约定的日期。在古代,人们常以季节变化作为时间的象征,秋天象征着成熟、收获,也暗示着一种长久的期待与守候。
二、表格展示
| 项目 | 内容 |
| 标题 | 秋以为期出处及原文翻译 |
| 出处 | 《诗经·邶风·击鼓》 |
| 原文 | 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。 从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心忡忡。 爰居爰处?爰丧其马?于嗟旷兮,不我以归! 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 于嗟乎!人之多言,亦可畏也。 我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪棣棣,不可选也。 善戏谑兮,不为虐兮。 |
| “秋以为期”出处 | “于嗟乎!人之多言,亦可畏也。”(原诗未直接出现“秋以为期”,但“秋”常用于表示时间) |
| “秋以为期”含义 | 以秋天为约定的日期,象征着长久的等待与承诺。 |
| 翻译 | 我的心不是石头,不能随便转动;我的心不是席子,不能随意卷起。庄重的礼仪令人敬仰,不可轻慢对待。善于开玩笑的人,不会让人感到痛苦。 |
| 文化意义 | 表达了古人对爱情的忠贞与坚守,以及对婚姻承诺的重视。 |
三、结语
“秋以为期”虽未在《诗经》中明确出现,但其精神内涵深深植根于古代文化之中。它不仅是对爱情的承诺,更是一种对人生责任的担当。通过理解这首诗,我们不仅能感受到古人的深情厚意,也能从中汲取面对现实与情感时的智慧与勇气。


