【完了单词有哪些】“完了”在中文中是一个常见的表达,通常用来表示事情已经结束、失败或无法挽回。在日常交流中,“完了”常被用作感叹词,有时也带有负面情绪。然而,在英语中,并没有一个完全对应的词汇可以直接翻译为“完了”,但根据不同的语境,可以使用一些类似的英文表达来传达类似的意思。
下面是一些与“完了”意思相近的英文表达及其常见用法,帮助你更好地理解如何在不同情境下使用这些词汇。
一、总结
“完了”在中文中可以表达多种含义,比如“结束了”、“失败了”、“没希望了”等。在英文中,虽然没有完全对应的词汇,但可以通过以下几种表达方式来传达类似的意思:
- It's over:表示事情已经结束。
- It's all over:强调事情彻底结束,没有转机。
- It's done:表示某事已经完成。
- It's finished:和“it's over”类似,表示事情结束。
- No way:表示不可能,事情不会成功。
- That's it:表示事情已经结束,没有更多内容。
- I'm done:表示自己已经不想再继续了。
- It's a disaster:表示事情非常糟糕,失败了。
- It's the end of the line:表示事情到了尽头,没有希望了。
- There's no hope:表示没有希望,事情无法挽回。
二、表格对比
| 中文表达 | 英文对应表达 | 用法说明 |
| 完了 | It's over | 表示事情已经结束 |
| 完了 | It's all over | 强调事情彻底结束,无转机 |
| 完了 | It's done | 表示某事已完成 |
| 完了 | It's finished | 表示事情已经完成或结束 |
| 完了 | No way | 表示不可能,事情不会成功 |
| 完了 | That's it | 表示事情已经结束,没有后续 |
| 完了 | I'm done | 表示自己不想再继续 |
| 完了 | It's a disaster | 表示事情非常糟糕,失败 |
| 完了 | It's the end of the line | 表示事情到了尽头,没有希望 |
| 完了 | There's no hope | 表示没有希望,事情无法挽回 |
三、使用建议
在实际交流中,选择合适的表达取决于具体语境。例如:
- 如果你在考试中答错很多题,可以说:“I’m done, I didn’t study at all.”(我完了,我根本没复习。)
- 如果你错过了航班,可以说:“It’s over, I missed my flight.”(完了,我错过了航班。)
- 如果你认为某件事毫无希望,可以说:“There’s no hope for this project.”(这个项目没希望了。)
通过以上总结和表格,你可以更清晰地了解“完了”在不同语境下的英文表达方式。在日常学习和使用中,灵活运用这些表达,能让你的英语更加地道自然。


