首页 > 简文 > 宝藏问答 >

归去来兮辞序原文及翻译

2025-11-18 09:55:56

问题描述:

归去来兮辞序原文及翻译,求大佬施舍一个解决方案,感激不尽!

最佳答案

推荐答案

2025-11-18 09:55:56

归去来兮辞序原文及翻译】《归去来兮辞》是东晋著名诗人陶渊明的代表作之一,表达了他对官场生活的厌倦和对田园生活的向往。本文将对《归去来兮辞序》的原文进行整理,并提供相应的白话翻译,帮助读者更好地理解其内容与情感。

一、

《归去来兮辞序》是陶渊明在辞官归隐时所作的一篇抒情短文,用以说明他为何离开官场、回归田园。文章语言简练、情感真挚,体现了作者对自然的热爱和对精神自由的追求。通过这篇序文,我们可以看到陶渊明内心的真实想法和人生选择的原因。

文中提到“不为五斗米折腰”,表现出他不愿屈从于权势、保持人格独立的精神;同时也流露出对家庭责任的重视和对自然生活的向往。

二、原文与翻译对照表

原文 白话翻译
余家贫,耕植不足以自给。 我家贫穷,种田不足以维持生活。
幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。 孩子满屋,家中没有存粮,维持生计的方法还没有找到。
亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。 亲戚朋友大多劝我去做官,我心中有所向往,但找不到途径。
逮奉圣朝,沐浴清化。 到了新朝,受到清明教化的熏陶。
逮:及,到。 逮:等到。
今已岁晚,哀此孤寡。 现在已经年老,同情这些孤苦的人。
于是怅然慷慨,深愧平生之志。 于是感到惆怅而感慨,深深惭愧自己一生的志向。
且负郭之田,可耕可食,聊以卒岁。 而且靠近城郭的田地,可以耕种食用,暂且度过一年。
感兴怀之难,遂命仆夫,将车就路。 感叹归乡之难,于是让仆人准备车马,踏上归途。
临歧而别,泪下沾襟。 在岔路口告别,泪水打湿了衣襟。

三、总结

《归去来兮辞序》虽然篇幅不长,但字字真情,句句感人。它不仅是一篇辞官归隐的说明,更是一首心灵的独白。陶渊明通过这篇序文,表达了对现实的不满、对理想的坚持以及对自然生活的渴望。

这篇文章的语言朴实无华,却富有感染力,至今仍能引起人们的共鸣。它不仅是文学史上的佳作,也是中国文化中“归隐”精神的重要体现。

如需进一步了解《归去来兮辞》正文内容,可继续查阅相关资料。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。