【国际歌完整歌词】《国际歌》是世界无产阶级革命的象征性歌曲,由法国工人诗人欧仁·鲍狄埃(Eugène Pottier)于1871年创作,皮埃尔·狄盖特(Pierre De Geyter)于1888年为其谱曲。这首歌在巴黎公社失败后诞生,表达了对资本主义社会的不满和对社会主义理想的追求,成为国际共产主义运动的重要精神标志。
以下是对《国际歌》完整歌词的总结与呈现:
一、歌词
《国际歌》共分为五段,每段四句,语言简练有力,充满革命激情。歌词主要表达了对压迫者的反抗、对自由与平等的渴望,以及对未来理想社会的坚定信念。
- 强调劳动者团结一致,推翻剥削制度。
- 描绘了旧世界的黑暗,呼吁人们觉醒。
- 第三段:提出“不靠神仙皇帝”,强调人民的力量。
- 第四段:表达对未来的希望,号召为正义而斗争。
- 第五段:以胜利和光明作结,象征革命的最终成功。
二、国际歌完整歌词表
| 段落 | 中文歌词 | 英文翻译 |
| 1 | 起来,饥寒交迫的奴隶! 起来,全世界受苦的人! 满腔的热血已经沸腾, 要为真理而斗争! | Arise, workers of the world! Arise, you wretched of the earth! Your hearts are burning with fury, For truth and justice fight! |
| 2 | 旧世界的一切都必须摧毁, 让思想在暴风雨中觉醒。 我们不要死气沉沉的奴役, 我们要自由的黎明! | Let the old world be destroyed, Let thought awaken in the storm. We will not live in servitude, We want a free dawn! |
| 3 | 不靠神仙皇帝, 全靠我们自己。 为了争取人权, 我们必须努力! | No need for gods or emperors, All depends on us. To fight for human rights, We must strive hard! |
| 4 | 太阳终将照耀大地, 黑暗必将过去。 当红旗飘扬时, 自由就在眼前! | The sun will shine on the earth, Darkness will pass away. When the red flag flies high, Freedom is near! |
| 5 | 同志们,前进吧! 为了明天的幸福, 让我们一起战斗! 胜利属于劳动人民! | Comrades, march forward! For tomorrow's happiness, Let us fight together! Victory belongs to the working people! |
三、结语
《国际歌》不仅是一首歌曲,更是一种信仰和力量的象征。它激励了一代又一代的革命者,推动了全球范围内的社会变革。尽管时代变迁,但其核心精神——对自由、平等和正义的追求,依然具有现实意义。无论身处何地,这首歌曲都能唤起人们对美好生活的向往与奋斗的决心。


