首页 > 简文 > 宝藏问答 >

核舟记的翻译及原文

2025-11-24 15:08:39

问题描述:

核舟记的翻译及原文,跪求好心人,帮我度过难关!

最佳答案

推荐答案

2025-11-24 15:08:39

核舟记的翻译及原文】《核舟记》是明代文学家魏学洢所写的一篇散文,文章以细腻的笔触描绘了一艘雕刻精美的核舟,并通过描写舟上人物、器物和场景,展现了古代工匠高超的技艺和艺术创造力。以下为《核舟记》的原文与现代汉语翻译,并结合内容进行简要总结。

一、原文与翻译对照表

原文 现代汉语翻译
明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。 明朝有个技艺高超的人叫王叔远,能够用一寸长的木头,雕刻出房屋、器皿、人物,甚至鸟兽、树木和石头,没有一件不是根据木料的天然形状,模仿事物的形态,各有生动的情态。
尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。 他曾经送给我一个核舟,上面刻的是苏轼泛舟赤壁的情景。
舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。 这艘船从头到尾大约有八分多长,高大约有两颗黍粒那么高。
中轩敞者为舱,箬篷覆之。 中间高起的部分是船舱,用箬叶做的篷子覆盖着。
旁开小窗,左右各四,共八扇。 两边各开有四扇小窗,总共八扇。
启窗而观,雕栏相望也。 打开窗户来看,雕花的栏杆相对而立。
闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。 关上窗户,右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂染。
船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。 船头坐着三个人,中间戴着高帽子、胡须多的是苏东坡,佛印在右边,鲁直在左边。
其人视端容寂,若听茶声然。 那个人目光正视,神情平静,好像在听茶水的声音。
船尾横卧一楫,其人视端容寂,若有所思。 船尾横放着一桨,那个人目光正视,神情专注,似乎在思考什么。
通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷一;为楫一;为炉一只;为壶一;为手卷一;为念珠一。 总计这艘船上,有五个人;八扇窗;一个箬篷;一桨;一个炉子;一个茶壶;一幅手卷;一串念珠。
盖简桃核修狭者为之。 原来是挑选了一个长而窄的桃核雕刻而成的。
嗟夫!技亦灵怪矣哉! 啊!技艺也真是奇妙极了!

二、

《核舟记》通过一篇短小精悍的文章,生动地再现了王叔远精湛的雕刻技艺。文章不仅描写了核舟的外形结构,还细致刻画了舟上的人物神态、动作和环境布置,体现了作者对细节的高度关注和对艺术美感的追求。

从文中可以看出,王叔远不仅技艺高超,而且富有想象力,能够在微小的材料上创造出丰富的内容。同时,文章也反映出明代民间工艺的发展水平,以及文人对工匠精神的尊重与赞美。

此外,文中提到的“大苏泛赤壁”指的是苏轼(苏东坡)游赤壁的故事,这是中国文学史上著名的典故之一,进一步增强了文章的文化内涵和历史价值。

三、总结要点

项目 内容
作者 魏学洢(明)
体裁 散文
主题 记述王叔远雕刻的核舟及其技艺
核心内容 描绘核舟的结构、人物、场景,展现雕刻艺术之美
文化背景 反映明代工艺水平与文人审美
语言风格 精炼细腻,注重细节描写
价值意义 表现工匠精神,弘扬传统文化

通过这篇《核舟记》,我们不仅能欣赏到古代匠人的非凡技艺,也能感受到文字背后蕴含的文化魅力与艺术价值。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。