【静女翻译及原文】《静女》是《诗经·邶风》中的一首爱情诗,描绘了一位娴静美好的女子与心上人相约相见的场景。全诗语言朴实,情感真挚,生动展现了古代青年男女之间纯真的爱情。
一、原文
> 静女其姝,俟我于城隅。
> 爱而不见,搔首踟蹰。
>
> 彤管有炜,说怿女美。
> 野茹之茅,洵美且异。
>
> 匪女之为美,美人之贻。
二、翻译
| 原文 | 翻译 |
| 静女其姝,俟我于城隅。 | 那位安静美丽的女子,约我在城角相见。 |
| 爱而不见,搔首踟蹰。 | 她爱我却故意不出现,我焦急地挠头徘徊。 |
| 彤管有炜,说怿女美。 | 红色的笔管光彩照人,我喜欢你美丽的样子。 |
| 野茹之茅,洵美且异。 | 野地里的茅草,确实美丽又特别。 |
| 匪女之为美,美人之贻。 | 不是因为它本身美丽,而是因为它是美人赠予我的。 |
三、总结
《静女》通过简洁的语言和细腻的情感描写,表达了男子对心上人的思念与赞美。诗中“静女”不仅指女子外表的端庄,更体现出她内心的温柔与美好。整首诗虽短小,但意境深远,情感真挚,是中国古代诗歌中极具代表性的爱情作品之一。
通过这首诗,我们可以感受到古人对爱情的执着与珍惜,也体现了《诗经》“赋、比、兴”艺术手法的运用。


