【用ministry造句子】在英语学习中,掌握词汇的正确使用方法非常重要。"Ministry" 是一个常见但容易被误解的词,它通常指政府中的部门或宗教组织中的教区。为了更好地理解和运用这个词,我们可以通过造句来加深记忆和理解。
以下是对“ministry”一词的总结及造句示例,帮助学习者更准确地使用该词。
一、总结
Ministry 的主要含义包括:
1. 政府部门:如“the Ministry of Education”(教育部)。
2. 宗教机构:如“the ministry of a church”(教会的教区)。
3. 服务或职责:如“a ministry of compassion”(一种仁爱的服务)。
在不同语境中,“ministry”可以表示正式的行政单位,也可以表示一种精神上的服务或职责。因此,在造句时需要注意上下文的搭配。
二、造句示例(表格形式)
| 句子 | 中文翻译 | 使用场景 |
| The Ministry of Health is responsible for public health policies. | 卫生部负责公共健康政策。 | 政府部门 |
| She works in the ministry of a local church. | 她在当地的教会教区工作。 | 宗教机构 |
| His greatest ministry was helping the poor and the homeless. | 他最大的服务是帮助穷人和无家可归者。 | 服务/职责 |
| The new ministry was established to support small businesses. | 新的部门成立以支持中小企业。 | 政府部门 |
| He felt called to the ministry after his spiritual awakening. | 他在灵性觉醒后觉得自己被召唤去从事教职。 | 宗教/信仰 |
三、使用建议
- 在正式场合或新闻报道中,使用“ministry”表示政府机构更为合适。
- 在宗教或慈善语境中,可用“ministry”表达服务或奉献的意义。
- 注意不要将“ministry”与“minister”混淆,后者指的是官员或牧师。
通过以上造句和总结,我们可以更清晰地理解“ministry”的多种用法,并在实际写作和口语中灵活运用。


