【用prise造句子】在英语学习中,掌握动词的正确用法非常重要。"Prise" 是一个常见的动词,意思是“撬开”、“打开”或“拔出”,尤其用于描述从某个位置用力取出某物。与 "prize"(名词)不同,"prise" 通常作为动词使用,但有时也可以作为名词出现,表示“撬开的动作”。
以下是对 "prise" 的用法总结及例句展示:
一、用法总结
| 单词 | 词性 | 中文含义 | 使用场景 | 注意事项 |
| prise | 动词 | 撬开、打开、拔出 | 用于物理动作,如打开盖子、取出物体 | 不用于抽象概念,避免与 "prize" 混淆 |
| prise | 名词 | 撬开的动作 | 少见,多用于书面语或特定语境 | 与 "prize" 读音相同,注意区分 |
二、常见例句
1. He tried to prise the lid off the jar, but it was stuck.
他试图把罐子的盖子撬开,但它卡住了。
2. The mechanic used a crowbar to prise the wheel off the axle.
修车工用撬棍把轮子从轴上撬下来。
3. She managed to prise the key from his hand.
她设法从他手中把钥匙拿了出来。
4. It took a lot of effort to prise the door open.
要花很多力气才能把门撬开。
5. The artist used a small tool to prise the paint from the canvas.
这位艺术家用小工具把颜料从画布上刮下来。
三、常见错误与注意事项
- 混淆 "prise" 和 "prize":
"Prize" 是名词,意为“奖品”或“珍视的东西”,而 "prise" 是动词,表示“撬开”。例如:
❌ He won a prize in the competition.
✅ He tried to prise the box open.
- 不要用于抽象动作:
"Prise" 一般用于实际的物理动作,不适用于抽象或比喻意义。例如:
❌ She tried to prise her thoughts away from the problem.
✅ She tried to push the thought out of her mind.
通过以上总结和例句,可以更清晰地理解 "prise" 的用法,并避免常见的语法错误。在写作或口语中,正确使用这个词能提升表达的准确性和自然度。


