首页 > 简文 > 宝藏问答 >

三峡郦道元原文和译文

2026-01-10 01:22:33
最佳答案

三峡郦道元原文和译文】《三峡》是北魏地理学家郦道元所著《水经注》中的一篇著名篇章,记述了长江三峡的自然风光与地理特征。文章语言简练、描写生动,是古代游记文学中的经典之作。以下为《三峡》的原文与现代汉语译文,并附有与对比表格。

一、原文

自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

二、译文

在三峡七百里的范围内,两岸都是连绵不断的高山,几乎没有中断的地方。重重叠叠的山峰,遮天蔽日。如果不是正午或半夜,就看不见太阳和月亮。到了夏天,江水漫过山陵,上下航行都受阻。如果有朝廷的紧急诏令,有时早上从白帝城出发,晚上就能到达江陵,这中间有一千二百里,即使骑着快马,驾着风,也没有这么快。到了春天和冬天,白色的急流,碧绿的深潭,回旋的清波映出倒影。极高的山峰上生长着奇形怪状的柏树,悬挂在空中的泉水和瀑布,在山间飞流冲刷。水清、树荣、山峻、草茂,实在有很多趣味。每当天气晴朗,早晨结霜的时候,树林寒冷,山涧寂静,常常有高处的猿猴长声啼叫,声音接连不断,显得格外凄凉,回荡在空旷的山谷中,久久不绝。因此,打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

三、

《三峡》是郦道元对长江三峡地貌与自然景观的详细描述,展现了作者对自然山水的深刻观察与热爱。文章通过四季不同景色的描绘,突出了三峡的壮丽与险峻,同时融入了人文情感,如“猿鸣三声泪沾裳”一句,体现了古人对自然的敬畏与感伤。

四、原文与译文对照表

原文 译文
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。 在三峡七百里的范围内,两岸都是连绵不断的高山,几乎没有中断的地方。
重岩叠嶂,隐天蔽日。 重重叠叠的山峰,遮天蔽日。
自非亭午夜分,不见曦月。 如果不是正午或半夜,就看不见太阳和月亮。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。 到了夏天,江水漫过山陵,上下航行都受阻。
或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 如果有朝廷的紧急诏令,有时早上从白帝城出发,晚上就能到达江陵,这中间有一千二百里,即使骑着快马,驾着风,也没有这么快。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。 到了春天和冬天,白色的急流,碧绿的深潭,回旋的清波映出倒影。
绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。 极高的山峰上生长着奇形怪状的柏树,悬挂在空中的泉水和瀑布,在山间飞流冲刷。
清荣峻茂,良多趣味。 水清、树荣、山峻、草茂,实在有很多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。 每当天气晴朗,早晨结霜的时候,树林寒冷,山涧寂静,常常有高处的猿猴长声啼叫,声音接连不断,显得格外凄凉,回荡在空旷的山谷中,久久不绝。
故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” 因此,打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

本文通过对《三峡》原文与译文的整理与分析,既保留了古典文学的韵味,又便于现代读者理解其内涵与意境。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。