【当你老了诗歌原文当你老了诗歌原文是什么】一、
《当你老了》是爱尔兰诗人威廉·巴特勒·叶芝(W.B. Yeats)创作的一首著名抒情诗,原名为《When You Are Old》,中文常译为《当你老了》。这首诗以深情的笔触描绘了诗人对爱人永恒不变的爱意,即使在岁月流逝、容颜衰老之后,依然不改初心。
全诗通过时间的推移和情感的沉淀,表达了诗人对爱情的执着与坚定。诗中充满了对未来的想象与对现实的反思,语言优美,情感真挚,成为世界文学中的经典之作。
本文将从诗歌背景、内容解析、语言特色等方面进行简要总结,并通过表格形式清晰展示其主要信息。
二、表格展示:
| 项目 | 内容 |
| 诗歌名称 | 《当你老了》 / When You Are Old |
| 作者 | 威廉·巴特勒·叶芝(W.B. Yeats) |
| 国籍 | 爱尔兰 |
| 创作时间 | 1893年 |
| 诗歌体裁 | 抒情诗 |
| 主题 | 爱情、时间、永恒、衰老 |
| 核心思想 | 表达对爱人坚定不移的爱,即便岁月流逝,容颜衰老,感情依旧 |
| 主要意象 | 老去、白发、炉火、镜子、回忆、时光 |
| 语言风格 | 优美、含蓄、富有诗意 |
| 文化影响 | 成为世界文学中关于爱情与时间的经典作品之一 |
| 中文翻译版本 | 多种版本,常见译者如徐志摩、冯至等 |
三、结语:
《当你老了》是一首跨越时空的情感之诗,它不仅展现了叶芝对爱情的深刻理解,也引发了读者对生命、时间与情感的共鸣。无论是在文学欣赏还是个人情感体验上,这首诗都具有极高的价值。通过对其内容和形式的分析,我们可以更深入地理解这首诗所传达的深意。


