首页 > 简文 > 宝藏问答 >

天论原文及翻译是什么

2026-01-23 01:39:48
最佳答案

天论原文及翻译是什么】《天论》是战国时期思想家荀子的重要哲学著作之一,属于《荀子》一书中的篇章。该篇主要探讨“天”与“人”的关系,强调“天行有常”,即自然规律是客观存在的,人类应顺应自然、发挥主观能动性,而不是盲目崇拜或恐惧天命。

以下是对《天论》原文及翻译的总结,并以表格形式展示其核心内容和解释。

一、文章总结

《天论》是荀子对天道观的系统阐述,主张“明于天人之分”,即区分自然与人为,认为天有其运行规律,人应根据这些规律来制定社会制度和行为规范。荀子反对“天命论”和“天人感应”的说法,强调人的作用和能动性。他指出:“天不言而人自知其时,地不语而人自察其利。”这表明自然虽无意识,但其规律可以被人认识和利用。

《天论》不仅是哲学思想的体现,也对后世政治、伦理和教育产生了深远影响。

二、《天论》原文及翻译对照表

原文 翻译
天行有常,不为尧存,不为桀亡。 天的运行有其常规,不会因为尧的存在而存在,也不会因为桀的灭亡而消失。
应之以治则吉,应之以乱则凶。 如果顺应它治理国家就会吉祥,如果违背它导致混乱就会凶险。
强本而节用,则天不能贫;养备而动时,则天不能病。 增强农业基础并节约用度,天就不能使人民贫穷;生活充足且行动适时,天就不能使人民生病。
修者天也,匹夫之思虑也。 修养自身是天的安排,也是普通人的思考。
天有常道,人有常法。 天有固定的规律,人有固定的法则。
君子敬其在己者,而不慕其在天者。 君子重视自己能够做到的事情,而不羡慕天命所赐。
顺天者存,逆天者亡。 顺应天意的人生存,违背天意的人灭亡。
天不为人之恶寒也辍冬,地不为人之恶险也辍险。 天不会因为人们讨厌寒冷就停止冬天,地不会因为人们讨厌险峻就改变险峻。
吾以是知天地之大,其化均也。 我因此知道天地广大,其变化是均衡的。

三、总结

《天论》通过理性分析自然规律与人类行为的关系,提出了“天人相分”的观点,强调人应主动作为、顺应自然,而非被动依赖天命。这一思想在当时具有强烈的现实意义,也为后世提供了重要的哲学基础。

通过以上表格,可以清晰了解《天论》的核心内容及其现代意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。