【三峡文言文翻译】《三峡》是北魏地理学家郦道元所著《水经注》中的一篇,文章以简洁生动的语言描绘了长江三峡的壮丽景色和自然风光。本文通过对三峡山水的描写,展现了作者对祖国山河的热爱与赞美。
一、
《三峡》全文共134字,语言简练,层次分明。文章从整体到局部,由远及近地描写了三峡的山势、水流、四季变化以及人们的活动,既有自然景观的描写,也有人文风情的体现。文中通过“重岩叠嶂,隐天蔽日”、“素湍绿潭,回清倒影”等句子,生动刻画了三峡的险峻与秀美。
二、文言文与现代文对照表
| 文言文 | 现代文翻译 |
| 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。 | 在三峡七百里的范围内,两岸都是高山,几乎没有中断的地方。 |
| 重岩叠嶂,隐天蔽日。 | 层层叠叠的山峰,遮住了天空和太阳。 |
| 自非亭午夜分,不见曦月。 | 如果不是正午或半夜,就看不见太阳和月亮。 |
| 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。 | 到了夏天,江水漫上山陵,下行和上行的船只都被阻断。 |
| 或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵。 | 有时皇帝有紧急命令要传达,早上从白帝城出发,傍晚就能到达江陵。 |
| 其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 | 这之间有一千二百里,即使骑着快马,驾着风,也没有那么快。 |
| 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。 | 春天和冬天的时候,白色的急流,碧绿的深潭,回旋的清波映出倒影。 |
| 绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。 | 极高的山峰上生长着奇形怪状的柏树,悬挂的泉水和瀑布在其中飞泻。 |
| 清荣峻茂,良多趣味。 | 水清、树荣、山峻、草茂,确实有很多趣味。 |
| 每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异。 | 每到天刚晴、早晨结霜的时候,树林寒冷,山涧寂静,常常有高处的猿猴长声啼叫,声音凄凉怪异。 |
| 空谷传响,哀转久绝。 | 空荡的山谷中传来回响,悲哀婉转,很久才消失。 |
| 故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” | 所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” |
三、总结
《三峡》不仅是一篇描写自然风光的散文,更是一篇充满情感和哲理的文章。作者通过对三峡四季景色的描绘,表达了对大自然的敬畏与热爱,同时也寄托了对人生、命运的思考。文章语言优美,结构紧凑,是学习古文的重要范文。
通过以上文言文与现代文的对照,读者可以更好地理解《三峡》的内容与意境,感受到古代文学的魅力。


