【people什么时候加s什么时候不加s】在英语学习过程中,"people"这个词的单复数形式常常让人感到困惑。很多人会问:“people什么时候加s?什么时候不加s?”其实,“people”本身就是一个特殊的名词,它既可以作单数使用,也可以作复数使用,具体用法取决于上下文。
一、总结
| 使用情况 | 是否加s | 说明 |
| 表示“人”的集合概念 | 不加s | “people”本身是复数形式,表示“人们”或“人群” |
| 表示“某类人” | 不加s | 如:the people of China(中国人民) |
| 表示“人民”或“民族” | 不加s | 如:the people of the country(国家的人民) |
| 单数形式时,指“一个人” | 加s | 如:a person(一个人) |
| 表示“人”作为可数名词时 | 加s | 如:two people(两个人) |
| 指代特定群体时 | 加s | 如:the people in the room(房间里的人们) |
二、详细解释
1. “People”不加s的情况:
- 当“people”表示“人类”、“人民”或“一群人”时,它本身就是复数形式,不需要加s。
- 例句:The people are happy.(人们很开心。)
- 例句:The people of the village are friendly.(这个村庄的居民很友好。)
- 在某些固定搭配中,如“the people of...”,“people”也保持不变。
- 例句:The people of Japan love their culture.(日本人热爱他们的文化。)
2. “People”加s的情况:
- 当“people”被当作一个可数名词使用,表示“一个人”时,需要加s。
- 例句:A person is coming.(有一个人来了。)
- 注意:虽然“person”是单数,但“people”本身已经是复数,所以不能直接说“a people”。
- 在某些语境中,为了强调数量,可能会使用“people”加上s,但这并不常见。
- 例句:Two people were there.(那里有两个人。)
3. 注意与“persons”的区别:
- “Persons”是一个正式的复数形式,但在日常英语中很少使用,通常用“people”代替。
- 例句:There are many persons at the event.(事件中有许多人。)→ 更自然的说法是:There are many people at the event.
三、常见误区
- 错误: I saw a people.
正确: I saw a person. 或 I saw some people.
- 错误: The people are not happy.
正确: The people are not happy.(这里“people”本身就是复数,不需要加s)
- 错误: This is a peoples.
正确: This is a nation 或 This is a group of people.
四、小结
“People”是一个特殊名词,它在大多数情况下是复数形式,不需要加s。只有在个别情况下,如表示“一个人”或用于正式场合时,才会使用“person”或“persons”。理解这些用法有助于我们在实际交流中更准确地使用“people”这个词。


