首页 > 简文 > 宝藏问答 >

师说原文及翻译注音

2026-01-15 12:51:25
最佳答案

师说原文及翻译注音】《师说》是唐代文学家韩愈撰写的一篇重要议论文,旨在阐述从师求学的重要性,批判当时士大夫阶层耻于相师的不良风气。文章语言精炼、逻辑严密,具有极高的思想价值和文学价值。以下为《师说》的原文、翻译及注音整理,便于学习与理解。

一、文章总结

《师说》以“古之学者必有师”开篇,强调了从师学习的必要性。韩愈指出,人非生而知之者,必须通过学习和请教他人来获得知识。他进一步提出“道之所存,师之所存也”,认为只要掌握了道理,就可以成为老师。同时,他批评了当时士大夫中“耻学于师”的现象,认为这是错误的观念。最后,他呼吁人们重视从师求学,提升自身修养。

二、《师说》原文、翻译与注音对照表

原文 翻译 注音
古之学者必有师。 古代求学的人一定有老师。 gǔ zhī xué zhě bì yǒu shī
师者,所以传道受业解惑也。 老师,是用来传授道理、教授学业、解答疑惑的人。 shī zhě, suǒ yǐ chuán dào shòu yè jiě huò yě
人非生而知之者,孰能无惑? 人不是生下来就懂得一切的,谁能没有疑惑呢? rén fēi shēng ér zhī zhī zhě, shú néng wú huò?
惑而不从师,其为惑也,终不解矣。 如果有了疑惑却不跟从老师学习,那么这些疑惑终究不会被解决。 huò ér bù cóng shī, qí wéi huò yě, zhōng bù jiě yǐ
生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。 出生在我之前的人,他懂得的道理本来就比我早,我便跟随他学习;出生在我之后的人,如果他懂得的道理也比我早,我也跟随他学习。 shēng hū wú qián, qí wén dào yě gù xiān hū wú, wú cóng ér shī zhī; shēng hū wú hòu, qí wén dào yě yì xiān hū wú, wú cóng ér shī zhī
吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎? 我学习的是道理,哪里需要知道他的年龄比我大还是小呢? wú shī dào yě, fū yōng zhī qí nián zhī xiān hòu shēng yú wú hū?
是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。 因此,无论地位高低,不论年龄大小,只要有道理存在,就有老师的存在。 shì gù wú guì wú jiàn, wú zhǎng wú shǎo, dào zhī suǒ cún, shī zhī suǒ cún yě
余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。 我赞赏他能够践行古代的从师之道,于是写了这篇《师说》送给他。 yú jiā qí néng xíng gǔ dào, zuò 《shī shuō》 yǐ yí zhī

三、结语

《师说》不仅是对从师求学的深刻论述,更是一种对教育精神的弘扬。它提醒我们,学习不应局限于形式,而应注重实质;从师不应拘泥于身份,而应看重真才实学。在当今社会,这一思想依然具有重要的现实意义,值得我们深入思考与实践。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。